Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn

Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Cung Dưỡng Nghi Thức [供養儀式] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Cung Dưỡng Nghi Thức [供養儀式]

Tải file RTF (3.887 chữ) » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

tronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T18n0859_p0177c09║   
T18n0859_p0177c10║   
T18n0859_p0177c11║     No. 859
T18n0859_p0177c12║   
T18n0859_p0177c13║   
T18n0859_p0177c14║    
T18n0859_p0177c15║      
T18n0859_p0177c16║      
T18n0859_p0177c17║      
T18n0859_p0177c18║      
T18n0859_p0177c19║   
T18n0859_p0177c20║      
T18n0859_p0177c21║      
T18n0859_p0177c22║      
T18n0859_p0177c23║      
T18n0859_p0177c24║      
T18n0859_p0178a01║      
T18n0859_p0178a02║      
T18n0859_p0178a03║      
T18n0859_p0178a04║      
T18n0859_p0178a05║    ()
T18n0859_p0178a06║   
T18n0859_p0178a07║   ()。
T18n0859_p0178a08║   ra.m va.m
T18n0859_p0178a09║    鑁
T18n0859_p0178a10║   【】【
T18n0859_p0178a11║   
T18n0859_p0178a12║   
T18n0859_p0178a13║   
T18n0859_p0178a14║   
T18n0859_p0178a15║   ()
T18n0859_p0178a16║   ()。
T18n0859_p0178a17║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m ha
T18n0859_p0178a18║           
T18n0859_p0178a19║   【】【
T18n0859_p0178a20║   
T18n0859_p0178a21║   
T18n0859_p0178a22║   
T18n0859_p0178a23║   
T18n0859_p0178a24║   
T18n0859_p0178a25║   
T18n0859_p0178a26║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m kha.m
T18n0859_p0178a27║           ()
T18n0859_p0178a28║   
T18n0859_p0178a29║   
T18n0859_p0178b01║   
T18n0859_p0178b02║   【】【
T18n0859_p0178b03║   
T18n0859_p0178b04║   
T18n0859_p0178b05║   
T18n0859_p0178b06║   
T18n0859_p0178b07║   
T18n0859_p0178b08║   
T18n0859_p0178b09║   西
T18n0859_p0178b10║   西
T18n0859_p0178b11║   
T18n0859_p0178b12║   
T18n0859_p0178b13║   【
T18n0859_p0178b14║   忿
T18n0859_p0178b15║   
T18n0859_p0178b16║   huu.mpha .to.mhuu.m
T18n0859_p0178b17║   pha .t
T18n0859_p0178b18║   
T18n0859_p0178b19║   
T18n0859_p0178b20║   ra.m ha.m
T18n0859_p0178b21║   a va.m
T18n0859_p0178b22║   ()
T18n0859_p0178b23║   
T18n0859_p0178b24║   。nama.h
T18n0859_p0178b25║   o.msvaahaa
T18n0859_p0178b26║   
T18n0859_p0178b27║   
T18n0859_p0178b28║   
T18n0859_p0178b29║   
T18n0859_p0178c01║   na ma.h sa rva ta thaa ga te bhya.h vi `sva
T18n0859_p0178c02║        ()   [*]  ()
T18n0859_p0178c03║   mu khkhe bhya.h o.m a sa me tri
T18n0859_p0178c04║    ()     () ()
T18n0859_p0178c05║   sa me sa ma ye
T18n0859_p0178c06║       ()()
T18n0859_p0178c07║   svaa haa
T18n0859_p0178c08║    
T18n0859_p0178c09║   
T18n0859_p0178c10║   
T18n0859_p0178c11║   
T18n0859_p0178c12║   ()。
T18n0859_p0178c13║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m dha rmma dhaa tu
T18n0859_p0178c14║          ()   駄 
T18n0859_p0178c15║   sva bha va ko
T18n0859_p0178c16║   ()   
T18n0859_p0178c17║   ha.m
T18n0859_p0178c18║   ()【
T18n0859_p0178c19║   
T18n0859_p0178c20║   
T18n0859_p0178c21║   
T18n0859_p0178c22║   
T18n0859_p0178c23║   na ma.h sa ma nta va jra .na.m o.m
T18n0859_p0178c24║         () () ()
T18n0859_p0178c25║   va jra ka va ca huu.m
T18n0859_p0178c26║    ()    
T18n0859_p0178c27║   【】【
T18n0859_p0178c28║   
T18n0859_p0178c29║   
T18n0859_p0179a01║   
T18n0859_p0179a02║   
T18n0859_p0179a03║   ra.m[*]
T18n0859_p0179a04║   
T18n0859_p0179a05║   na ma.h sa rva ta thaa ga te bhya.h vi `sva
T18n0859_p0179a06║        ()   [*]()  ()
T18n0859_p0179a07║   mu khkhe bhya.h sa rva thaa kha.m
T18n0859_p0179a08║    () ()  () () ()
T18n0859_p0179a09║   dga te spho ra he maa.m ga ga
T18n0859_p0179a10║     ()   ()()  
T18n0859_p0179a11║   na ka.m svaa haa
T18n0859_p0179a12║      
T18n0859_p0179a13║   【】【
T18n0859_p0179a14║   
T18n0859_p0179a15║   
T18n0859_p0179a16║   
T18n0859_p0179a17║   
T18n0859_p0179a18║   便
T18n0859_p0179a19║   
T18n0859_p0179a20║   
T18n0859_p0179a21║   ()。
T18n0859_p0179a22║   na ma.h sa ma nta va jra .na.m ca .n.da
T18n0859_p0179a23║         () ()  
T18n0859_p0179a24║   ma haa ro .sa .na spha .t ya huu.m
T18n0859_p0179a25║       ()() ()  () 
T18n0859_p0179a26║   traa ka haa.m maa.m
T18n0859_p0179a27║   () ()  
T18n0859_p0179a28║   
T18n0859_p0179a29║   
T18n0859_p0179b01║   【】【
T18n0859_p0179b02║   
T18n0859_p0179b03║   
T18n0859_p0179b04║   
T18n0859_p0179b05║   
T18n0859_p0179b06║   
T18n0859_p0179b07║   
T18n0859_p0179b08║   o.m va jra sa tva huu.m huu.m
T18n0859_p0179b09║     ()  ()  
T18n0859_p0179b10║   hye hye
T18n0859_p0179b11║    
T18n0859_p0179b12║   
T18n0859_p0179b13║   
T18n0859_p0179b14║   
T18n0859_p0179b15║   調
T18n0859_p0179b16║   
T18n0859_p0179b17║   
T18n0859_p0179b18║   
T18n0859_p0179b19║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa ntaa.m a sa me
T18n0859_p0179b20║          ()   ()
T18n0859_p0179b21║   tri sa me sa ma ye svaa haa
T18n0859_p0179b22║   [*]     ()  ()
T18n0859_p0179b23║   便
T18n0859_p0179b24║   滿
T18n0859_p0179b25║   
T18n0859_p0179b26║   便
T18n0859_p0179b27║   
T18n0859_p0179b28║   huu.m ni su dbha ni huu.m
T18n0859_p0179b29║     ()   
T18n0859_p0179c01║   【】【
T18n0859_p0179c02║   
T18n0859_p0179c03║   
T18n0859_p0179c04║   
T18n0859_p0179c05║   
T18n0859_p0179c06║   
T18n0859_p0179c07║   
T18n0859_p0179c08║   
T18n0859_p0179c09║   
T18n0859_p0179c10║   ()。
T18n0859_p0179c11║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m ga ga na sa
T18n0859_p0179c12║         駄 ()    
T18n0859_p0179c13║   maa sa ma svaa haa
T18n0859_p0179c14║       
T18n0859_p0179c15║   
T18n0859_p0179c16║   
T18n0859_p0179c17║   
T18n0859_p0179c18║   
T18n0859_p0179c19║   na ma.h sa ma nta bu
T18n0859_p0179c20║        
T18n0859_p0179c21║   ddhaa naa.m aa.h
T18n0859_p0179c22║    () ()【
T18n0859_p0179c23║   
T18n0859_p0179c24║   
T18n0859_p0179c25║   
T18n0859_p0179c26║   na ma.h sa ma nta va jra .na.m va.m
T18n0859_p0179c27║         ()  鑁()
T18n0859_p0179c28║   
T18n0859_p0179c29║   
T18n0859_p0180a01║   
T18n0859_p0180a02║   
T18n0859_p0180a03║   
T18n0859_p0180a04║   ()ra.m囕
T18n0859_p0180a05║   
T18n0859_p0180a06║   
T18n0859_p0180a07║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m vi `su ddha
T18n0859_p0180a08║          ()   駄
T18n0859_p0180a09║   ga ndho dbha va svaa haa
T18n0859_p0180a10║    () ()   
T18n0859_p0180a11║   【
T18n0859_p0180a12║   ()。
T18n0859_p0180a13║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m dha rmma dhaa
T18n0859_p0180a14║          ()   
T18n0859_p0180a15║   tu dga te svaa haa
T18n0859_p0180a16║     ()  
T18n0859_p0180a17║   【】【
T18n0859_p0180a18║   
T18n0859_p0180a19║   
T18n0859_p0180a20║   
T18n0859_p0180a21║   
T18n0859_p0180a22║   
T18n0859_p0180a23║   ()。
T18n0859_p0180a24║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m o.m ta thaa
T18n0859_p0180a25║          ()   ()
T18n0859_p0180a26║   ga taa rci spha ra .na va bhaa
T18n0859_p0180a27║    () () ()    ()
T18n0859_p0180a28║   sa na ga ga nau da rya svaa haa
T18n0859_p0180a29║    ()     ()()  
T18n0859_p0180b01║   【】【
T18n0859_p0180b02║   
T18n0859_p0180b03║   
T18n0859_p0180b04║   
T18n0859_p0180b05║   
T18n0859_p0180b06║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m sa ra ra
T18n0859_p0180b07║          ()   ()
T18n0859_p0180b08║   ka ra ra va li.m da da mi va li.m da ne
T18n0859_p0180b09║              ()
T18n0859_p0180b10║   ma haa va li.h svaa haa
T18n0859_p0180b11║    ()  [*]()  
T18n0859_p0180b12║   【】【
T18n0859_p0180b13║   
T18n0859_p0180b14║   
T18n0859_p0180b15║   
T18n0859_p0180b16║   
T18n0859_p0180b17║   滿
T18n0859_p0180b18║   
T18n0859_p0180b19║   
T18n0859_p0180b20║   
T18n0859_p0180b21║   
T18n0859_p0180b22║   
T18n0859_p0180b23║   
T18n0859_p0180b24║   便
T18n0859_p0180b25║   ()。
T18n0859_p0180b26║   na ma.h sa ma nta bu ddhaa naa.m a
T18n0859_p0180b27║           
T18n0859_p0180b28║   
T18n0859_p0180b29║   
T18n0859_p0180c01║   
T18n0859_p0180c02║   
T18n0859_p0180c03║   
T18n0859_p0180c04║   
T18n0859_p0180c05║   
T18n0859_p0180c06║   滿
T18n0859_p0180c07║   
T18n0859_p0180c08║   
T18n0859_p0180c09║   
T18n0859_p0180c10║      
T18n0859_p0180c11║      
T18n0859_p0180c12║   
T18n0859_p0180c13║   
T18n0859_p0180c14║   
T18n0859_p0180c15║   
T18n0859_p0180c16║   
T18n0859_p0180c17║   
T18n0859_p0180c18║   
T18n0859_p0180c19║   
T18n0859_p0180c20║   
T18n0859_p0180c21║   
T18n0859_p0180c22║   
T18n0859_p0180c23║   
T18n0859_p0180c24║   
T18n0859_p0180c25║   
T18n0859_p0180c26║   
T18n0859_p0180c27║   
T18n0859_p0180c28║   
T18n0859_p0180c29║   
T18n0859_p0181a01║   
T18n0859_p0181a02║   
T18n0859_p0181a03║    廿
T18n0859_p0181a04║      ()


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (3.887 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Hạnh phúc là điều có thật


Rộng mở tâm hồn và phát triển trí tuệ


Chớ quên mình là nước


Vì sao tôi khổ

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.154 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập